ТОП 10 лучших статей российской прессы за
Июль 2, 2018

Такие свободные колибри

Рейтинг: 0

Автор: Бронислав Долгопят. Русский Репортер

Почему все смотрят на танцовщиц самбы и никто — на феминисток

Карнавал в Рио-де-Жанейро — этот мегаспектакль школ самбы, соревнующихся на стадионе «Маркиз де Сапукаи», давно стал чуть ли не главной визитной карточкой Бразилии. Символом же самого карнавала считаются ослепительно сверкающие, полуобнаженные красотки пассиштас. Этим девушкам аплодируют миллионы, у них тысячи поклонников, но они часто оказываются под огнем жесткой критики со стороны феминистов и религиозных ортодоксов. Чтобы понять причину такого противоречия, корреспондент «РР» поговорил с самими участницами шоу

Женский зад как культурное достояние

— Многие мне не верят, но до 16 лет я вообще не переносила самбу, — смеется Рафаэла Баштос, трехкратная чемпионка карнавала, — больше любила рок-н-ролл. Мои предки были помешаны на карнавале. К тому же мой дед в то время был президентом «Мангейры». Поэтому мы всей семьей часто проводили свободное время на площадке для репетиций. А мне хотелось тусить с подружками. Но как-то раз я решила попробовать, и у меня неплохо вышло. Потом еще раз. И еще. Самба — наркотик. Неважно, сколько раз ты выходишь танцевать — хочется снова.

Рафаэла Баштос — профессиональная пассишта и муза «Мангейры», одной из самых старых и респектабельных школ Рио. Впервые она вышла на «Сапукаи» в 17 лет, после чего выступала еще 18 раз.

За три недели до карнавала поймать Рафаэлу непросто. Причиной тому не только репетиции и занятия с персональным тренером: она работает менеджером в отделе развития и планировки общественных проектов муниципалитета Рио. Также она — совладелец консалтинговой конторы по вопросам карнавала Nova Guarda. У нее высшее образование по специальности «преподаватель географии» и ученая степень в области бизнеса, за что друзья прозвали ее профессором. Ее волнует коммерциализация женского тела как продукта потребления и то, как это отражается на карнавале и образе бразильской женщины в целом. Два года назад Рафаэла провела расследование и опросила более 80 танцовщиц относительно их профессии и харассмента, за что получила премию Руя Барбозы — столь высоко был оценен ее вклад в культуру Бразилии.

— Бразильские мужчины и, в частности, кариоки, то есть жители Рио — большие мачисты, — делится Рафаэла. — На самбадроме можно услышать «комплименты» типа: «Повернись! Покажи попку, красотка!» Но это еще полбеды, мы привыкли к такой реакции, не обращаем внимания. А вот на частных выступлениях могут шлепнуть или облапать. Мужчины не считают свое поведение оскорбительным. Но оно неприемлемо. Мы артисты, и не стоит нас путать с путанами.

К слову, шаблонный прообраз мужчины-кариоки — это Дон Жуан в помеси с Остапом Бендером, в Бразилии таких называют маландро.

Рафаэла считает, что причины столь вульгарного отношения к пассиштам, особенно мулаткам, следует искать в не столь далеком колониально-рабовладельческом прошлом с его сохранившимся по сей день косным менталитетом.

Бразилия — страна не только контрастов, но и парадоксов. Многое из того, что принято сегодня считать культурным достоянием страны, развивалось вопреки условиям, созданным госчиновниками. Вряд ли кто, за исключением историков, вспомнит, что самба, капоэйра, умбанда, кандомбле и другие афро-бразильские традиции в свое время были преданы анафеме, а их сторонников преследовали по закону.

А ведь именно потомкам африканских рабов карнавал обязан тем, что он представляет собой сейчас. Африканский компонент вообще стал едва ли не основным ингредиентом в формировании национального характера. Но отношение к представителям этой этнической группы со стороны бразильцев, к ней не принадлежащих, все еще предвзятое. В социальной иерархии на низшем уровне располагаются бедные чернокожие женщины. Один знакомый поделился своим мнением об идеальном жизненном раскладе: «Белая жена, негритянка на кухне и любовница-мулатка».

Так кто же она — пассишта? Танцовщица, исполняющая sambano péв ритме 2/4, в три или четыре па на один такт с элементом импровизации. Название происходит от слова passo, что на португальском означает «степ» или «шаг». По мнению карнавальных фанатов, пассишта — это олицетворение и душа карнавала, его безграничная радость, эйфория, неудержимая энергия, грация и свобода. Каждая пассишта перенимает опыт у других и в результате создает индивидуальный стиль.

Говорят, что только кариока-мулатка способна стать пассиштой, что ими рождаются, но не становятся. Это только отчасти верно — на «Сапукаи» все чаще можно увидеть не только девушек из других штатов Бразилии, но и иностранок.

— Мы еще очень далеки от победы здравого смысла и эмансипации над старыми предрассудками, — продолжает Рафаэла. — Нам попросту не позволяют избавиться от стереотипов, выгодных тем, кто получает прибыль от карнавала и туризма. Неудивительно, ведь тут замешаны маркетинг и громадные деньги. Образ темнокожей пассишты эксплуатируется в рекламных роликах и брошюрах, в интернете, на плакатах в турагентствах. Это происходит с согласия и при поддержке госструктур. Мы, наверное, единственная страна, где женский зад возвели в статус культурного достояния страны — наравне с футболом и статуей Христа. Нас используют одновременно как приманку для туристов и как олицетворение бразильской женщины. Но ведь это полный абсурд! Ведь не судят о француженках по кабаре «Мулен Руж» или об американках — по шоу из Лас-Вегаса.

Читать в оригинале

Подпишись прямо сейчас

Комментарии (0)

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Другие номера Смотреть всё
Архив ТОП 10
Лучшие статьи за другие дни